Bonjour/Bonsoir
J'écris un message concernant un message qui est passé sur facebook par rapport aux questions du test ninja qui sont parfois incompréhensibles ou qui peuvent porter à confusion. J'ai donc pris qq screen. Mais ça faisait déjà un moment que je l'avais remarqué (si ce n'est depuis mes débuts sur le jeu) que l'un des gros point noir du jeu c'est la traduction française. J'ai l'impression que c'est du google trad notamment pour les fiches des ninjas avec leurs caractéristiques, passifs, etc ...
Je vais donc poster les qq screen que j'ai trouvé mais je me suis arrêté assez tôt car c'est du n'importe quoi partout :
| .plusieurs ex
| . des fautes de français en veux tu en voila (ex : inflige chute et de provoquer inflammation )
| .des explications très imprécises
| .pb de conjugaison et fautes d'orthographe (parfois les coups spéciaux commencent par : inflige des dégats vents .... et parfois par : infliger des dégats vents)
| Je voudrais bien m'atteler à ce problème en recorrigeant chaque attaque de chaque ninja pour rendre le tout uniforme, compréhensif et en bon français mais en toute | honnêteté je le ferai moyennant une rémunération en argent réel ou en coupons/or mais je ne peux pas faire autant de travail pour le plaisir.
V
C'est partit pour les screens
pas besoin d'explications
Qu'est ce que vous entendez par sang rempli ?
"3 adveraireS" "1 adversaireS"
de de
personnels
la petite équipe
augmentent
"et de provoquer"
attaque substituée pas subtilisée
empoissonement
pareil qu'au dessus
personnelles
tout
ressuscité
schisme ?
sont élevées
pareil qu'au dessus
d'Oto pas d'Odo
pareil qu'au dessus
trop flou, n'explique pas le fonctionnement du passif
"au"
pareil qu'au dessus, "met sur la cible haute lévitation" ???? Et le deuxième passif c'est purement incompréhensible, je ne vois pas du tout ce que fait le passif....
pareil qu'au dessus "appelleer" = appeler
" il ne peut pas y avoir plus d'un dans l'équipe"
" inflige de 100% de dégâts supplémentaires".......
Voila c'est tout pour le moment je suis chaud pour tout réécrire pour apporter ma contribution au jeu et améliorer la qualité de jeu des français mais sous une certaine condition que vous connaissez :) (voir en haut)
Cordialement,
Sang rempli : point de vie au max
la petite équipe : quand tu as 2 ou 3 équipes en face (ggs/duo/bdr) ne focus qu'une seule équipe (milieu ou bas ou haut)
Schisme : division cellulaire du 2e Tsuchikage (schisme = rupture)
met sur la cible haute lévitation : provoque haute lévitation, pas bien compliqué
avant dernier : une seule copie dans l'équipe, si tu relance l'ultime alors qu'une copie est toujours en vie, cette dernière disparait, pas bien compliqué non plus.
Après le passif de Sai, si j'ai bien compris, il reçoit les 5 attributs élémentaires de ba
Il faut vous connecter d'abord avant de poster. Connexion | Inscription